1)第九十九章 文字的游戏_最强魔王帝国
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  主办方下达了开始的号令,除此之外主办方需要做的就是在这里等候参赛者的归来。(飨)$(cun)$(小)$(说)$(網)免费提供阅读

  既能大赚一笔又能偷懒,洛克猜测搬运而来的大理石也是盈利的方式,从这个角度来看,被置办为恩赐游戏赛场的地方全都经历过商人般的精心设计,deucalion稳赚不亏。

  其他的参赛共同体纷纷乘上各自准备的坐骑,向南方的恩赐游戏目的地阿索斯山赶去。眨眼间,仅剩下original·sin的几人仍然停留在原地。

  “我们也该出发了。抓稳了,潘多拉。”

  “诶?”

  洛克不由分说的背起潘多拉,潘多拉的身体很轻,这一点洛克在到达吸血鬼的本部时就已经确认过。

  虽说潘多拉的服装设计能够激起男性的性.欲,方才塔洛斯也是尽量避开潘多拉,与洛克直视着对话;洛克承认潘多拉的肉感比想象中的要好,不单服装的外在,内在条件也一样优异。

  阿伊则负责背起维拉德,维拉德力气蛮大,体重倒是和体型相符。

  远超普通马匹的速度,original·sin成为首个到达目的地的共同体。

  阿索斯山的布局比想象中的要单纯,属于那种观光都觉得煞风景的山脉,唯一的亮点是具备丰富的资源。采集区的大理石数量众多,受到恩赐游戏的影响能够辨清对应的采集区。结界用肉眼无法捕捉,不过洛克觉得没有尝试把大理石强行带出去的必要。

  “洛克大人,‘母亲的骸骨’要怎么办呢?”

  “你是说钥匙?不是一直都在吗?”洛克慢悠悠指了指下方,“自古以来人们有供奉‘大地’的习俗,关于对大地最普遍、不拘泥于种族和信仰的尊称,我想你也明白。”

  “洛克大人是说……‘大地母亲’?”

  “如果把泥土比作肉.体,那么‘母亲的骸骨’,也可以指代石头。论体积的话没有比这更大的了。”

  洛克解释着理由,但仅凭这些,应该有许多共同体能考虑到。哪怕没有这一层次的思考,从希腊神话中丢卡利翁通过丢石子造人的记录中,仅靠单纯的猜测也有用石子一试的价值。

  洛克拿出恩赐游戏的羊皮纸,展示给潘多拉。

  “其实只是一个混淆视听的小把戏而已。潘多拉,你看这上面是什么文字?”

  “……英文。”

  “记载丢卡利翁最著名的两部史诗,分别是《神谱》和《变形记》,前者出自古希腊的赫西奥德,后者出自古罗马的奥维德。无论是哪个记述,都和英文扯不上关系。唯一能想到的解释只有障眼法。”

  洛克指着关于的“母亲的骸骨”的描述,尤其是关于“骸骨”一词,英文的描述为“bone”。

  洛克:“英语当中,比较确切形容骸骨

  请收藏:https://m.quge5.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章